Gravure du bienheureux Benoît-Joseph Labre
en prière au Colisée de Rome


Benoît Labre

Autour de la gravure, en cinq langues, on lit: « Dans ce monde nous sommes tous Pèlerins dans la vallée de larmes: marchons toujours droit par la voie sûre de la Religion dans la Foi, l’Espérance, la Charité, l’Humilité, la Prière, la Patience et la Mortification Chrétienne, pour arriver à notre patrie du Paradis. »

Beatus Benedictus Joseph Labre C. (Bienheureux Benoît-Joseph Labre C.)

Induebar cilicio, humiliabam in jejunion animam meam, et oratio mea in sinu meo convertetur. Ps: 34.

Il s'agit d'une partie du verset 13 du Psaume 34 de la Bible Vulgate clémentine (en latin).

Dans la Bible de Jérusalem, on retrouve ce texte au verset 13 du Psaume 35 (34). « [...] vêtu d'un sac, je m'humiliais par le jeûne, ma prière reprenait dans mon coeur. »

Sous l'image on peut lire :

Proprietà del Postulatore N° 11 (Propriété de la postulation) Roma ai Crociferi N° 20